便利のオンライン日本語マレー語転換ツール、翻訳が必要の内容を入力し、翻訳方向(日-マレー|マレー-日)を選べば、翻訳結果を見られます。最もよい翻訳エンジンはあなたに最も正しいマレー語翻訳結果を提供します。しかし、コンピュータ翻訳は人力翻訳と比べて、翻訳の品質に差はあるかもしれません。完全無料のマレー語翻訳です。私たちずっと進歩しています。より多くのご支持を頂けたら嬉しいです!
マレーシアは、東南アジアのマレー半島南部とボルネオ島北部を領域とする連邦立憲君主制国家で、イギリス連邦加盟国である。タイ、インドネシア、ブルネイと陸上の国境線で接しており、シンガポール、フィリピンと海を隔てて近接する。正式名称は、ジャウィ文字: ڤرسكوتوان مليسيا、ラテン文字: Malaysia。(マレー語: [məˈlεɪʒə])。南北に細長く、アジア大陸の最南端箇所を有する。マレー半島の南西海岸はスマトラ島との間にマラッカ海峡で隔てられている。東沖にはボルネオ島(カリマンタン島)がある。最も狭い部分はクラ地峡である。
マレー語またはムラユ語(マレーご、Bahasa Melayu, ジャウィ文字:بهاس ملايو)は東南アジアのマレー半島周辺地域で話されるオーストロネシア語族の主要な言語である。広義にはマレーシア語、インドネシア語等を含む。マレー語は、オーストロネシア語族・西オーストロネシア語派に属する言語である。マレーシアの国語(2007年よりマレーシア語、bahasa Malaysiaと呼ばれる)、シンガポールとブルネイの公用語(マレー語、Bahasa Melayu)、インドネシアの国語や東ティモールの作業語(インドネシア語、bahasa Indonesia)は、言語学的には同一言語の方言として位置づけられ、タイ南部のマレー系イスラム教徒の話すジャウィ(ヤーウィー)語(ภาษายาวี、بهاس جاوي )ほか、文法・語彙に共通点のある30以上の諸言語もそれに含まれる。マレーシア語とインドネシア語の差は、植民地時代の宗主国の違いと、それによる借用語の来歴に多くを拠っている。一説には、両者の一致率は90%前後とされる。
通常、マレー語はラテン文字26文字で表記される。ただしこれはイギリス植民地時代からの伝統であり、それ以前はアラビア文字を元に作られたジャウィ文字が使われていた。イスラム伝来以前には、グランタ文字、カウィ文字(英語版)等のインドのブラーフミー文字から派生した文字が使われていたという。マレー語の発音は、日本語と同様の子音・母音が多く子音の連続が少ない。